* Die Sangen
, [
1279-1280] sing. inus. ein im
Hochdeutschen völlig unbekanntes Wort, welches mehrmahls in der Deutschen Bibel
vorkommt, wo es gesengte oder geröstete Ähren bedeutet. Willt du ein
Speiseopfer dem Herrn thun von den ersten Früchten, sollt du die Sangen, am
Feuer gedörret, klein zerstoßen - opfern, 3 Mos. 2, 14. Und sollt kein neu
Brot, noch Sangen, noch Korn zuvor essen, Kap. 23, 14. Sie Aßen andern tage des
Passah ungesäuert Brot und Sangen, Jos. 5, 11. Boas legte der Ruth Sangen vor,
Ruth 2, 14. Eine Epha Sangen, 1 Sam. 17, 17. In welchen Stellen Michaelis dafür
geröstet Korn setzt. im Hebräischen befindet sich das Wort -
hier
nichtlateinischer Text, siehe Image - , von -
hier nichtlateinischer
Text, siehe Image - , rösten, und Ludolf glaubte, daß es in diesen Stellen
den Kaffeh bedeute, welchen man gemeiniglich für ein Getränk von weit jüngerer
Erfindung hält. Das Wort Sangen ist so wohl im Ober- als Niederdeutschen
selten, und es scheint, daß Luther es bloß aus ältern Übersetzungen entlehnet
habe: denn nach dem Frisch heißt es in der alten 1483 gedruckten Deutschen
Bibel, Jos. 5, 11: sie aßen von den Sangen der Erden, wo die Vulgata setzt:
comederunt de frugibus terrae. Man leitet gemeiniglich von sengen ab, weil die
Sangen eigentlich ein Büschel Ähren sind, die man am Feuer abgesenget, und die
Körner auf diese Art geröstet hat. Allein, es scheinet, daß dieses Wort ein
Bündel oder Büschel überhaupt bedeute. Frisch selbst führet aus Fritsch Var.
Tract. die Stelle an: wenn jemand aus den Hopfenbergen die Sangen wegtrüge oder
sonst dem Hopfen Schaden zufügete; wenn hier anders nicht durch einen Schreib-
oder Druckfehler Sangen für Stangen gesetzt worden. Im Killians Holländ.
Wörterbuche wird Sangh, Sanghe durch Fasciculus spicarum erkläret, allein von
Hoogstratens Woordboeck findet sich dieses Wort nicht.
[
1279-1280]