Der Aschenbrödel
, des -s, plur. ut nom. sing. ein niedriges Schimpfwort auf eine
unreinliche Küchenmagd, und dann auch auf einen jeden schmutzigen
Menschen. Frisch leitet dieletzte Hälfte dieses Wortes von Broden,
Brühe, her, eine Magd anzudeuten, die voller Asche und unreiner
Feuchtigkeiten ist. Auf ähnliche Art bedeutet Brodaglia im
Italiänischen Lumpengesindel, und Brodaivolo einen Sudelkoch. In Nieders.
sagt man Askenböel, Askenbüel, gleichsam Aschenpudel, ingleichen
Askenpüster, und Askenpösel, von pöseln, mühsame, schwere
Arbeit verrichten. Das Ital. Cova-ceneri, und mittlere Lat. Ciniferus sind in
der Bedeutung mit dem Deutschen verwandt. [
447-448]