Trollen
, [
689-690] verb. reg. act. et neutr. im
letzten Falle mit seyn und haben, welches eine Onomatopöie eines rollenden oder
trollenden Lautes ist, und daher in allen den Fällen gebraucht wurde, in
welchen dieser Laut Statt findet. 1. * Eine Art widerwärtigen Geschreyes
erheben, in welcher Bedeutung es nur in einigen gemei- nen Sprecharten
vorkommt, in welchen trölen auch zanken, hadern ist; als ein Neutrum mit haben.
Im Griech. ist hier nichtlateinischer Text, siehe Image, Gemurmel,
und hier nichtlateinischer Text, siehe Image, murren. Daher
bedeutet ohne Zweifel im Schwed. trolla, behexen, bezaubern, nach dem mittlern
Lat. incantare, Franz. enchanter, eigentlich beschreyen, berufen, und Troll,
eine Hexe, ingleichen ein Gespenst. 2. * Hin und her wanken oder wackeln, eine
veraltete Bedeutung, wovon Troll in Baiern für Troddel üblich ist. 3. Wälzen,
einen schweren runden Körper durch Umdrehen fort bewegen, nur in einigen
gemeinen Sprecharten, Nieders. trulen, Engl. to trowl, Franz. rouler, im
Deutschen zuweilen auch rollen. Daher vermuthlich auch das in einigen gemeinen
Mundarten übliche troll, groß; Trollbirn, eine große Birn, ein Trollmaul, ein
großes herabhangendes Maul. Ob Troll, der Kamm an den Weintrauben, in einigen
Gegenden, in andern Trapp, Grappe, auch hierher gehöret, kann ich nicht
bestimmen. 4. Mit kurzen plumpen Schritten einher traben, eine Onomatopöie
dieses Ganges, besonders auf einem hohlen Raume; als ein Neutrum mit seyn. In
dieser Bedeutung ist es im gemeinen Leben noch sehr häufig, wo es gemeiniglich
im verächtlichen Verstande für gehen gebraucht wird. Er kommt daher getrollt.
Er ist fortgetrollt. Ingleichen als ein Reciprocum sich trollen, wo es zunächst
eine Figur der vorigen Bedeutung zu seyn scheinet, sich gleichsam fortwälzen.
Trolle dich! packe dich fort! Sich forttrollen.
Er trollte sich mit vielem Pochen, Haged. er machte sich fort,
So, daß sich Wirth und Gast urplötzlich trollen müssen, eben ders.
Die Jäger gebrauchen trollen noch in dem mehr eigentlichen
Verstande für kurz einher traben, da sie es denn so wohl von dem Wolfe als
Hirsche gebrauchen. Der Wolf trollt, trabt. Im Englischen ist to troll, herum
gehen, im Niedersächsischen aber Tralte, ein plumper Fuß.
[
689-690]