Münchener DigitalisierungsZentrum - Digitale BibliothekBSB - Bayerische Staatsbibliothek

Adelung - Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

* Träglich | | Trahn

Die Tragödie

, [643-644] (viersylbig,) plur. die -n, aus dem Griech. und Lat. Tragoedia, ein Trauerspiel, zum Unterschiede von einer Komödie oder einem Lustspiel, ( S. Trauerspiel.) Ingleichen figürlich, im gemeinen Leben, eine traurige Begebenheit. Das Griechische Wort ist von hier nichtlateinischer Text, siehe Image und hier nichtlateinischer Text, siehe Image, ein Gesang, zusammen gesetzt. Es ist eine alte, aber um deßwillen nicht minder alberne Meinung, die erste Hälfte dieses Wortes für das Hauptwort hier nichtlateinischer Text, siehe Image, ein Bock, zu halten, und es bald durch einen Gesang zu erklären, welcher dem Bacchus bey dem Opfer eines Bockes gesungen wurde, bald durch ein Schauspiel, welches dem Erfinder mit einem Bocke belohnet worden; eine Ableitung, welche sich bloß darauf gründet, weil jeder wußte, daß hier nichtlateinischer Text, siehe Image, im Griechischen einen Bock bedeutete, aber nicht, daß auch traurig, bezeichnete, wovon das Lat. tragicus, ein deutlicher Beweis ist, welches sonst eigentlich böckisch heißen müßte. Hesychius erklärt hier nichtlateinischer Text, siehe Image, ausdrücklich durch hier nichtlateinischer Text, siehe Image, hier nichtlateinischer Text, siehe Image, er weinet. Selbst im alten Oberdeutschen ist Trego, der Schmerz, im Nieders. träge, matt, traurig, und im Schwedischen träga, trauern, und Träge, Gram; welche alle mit dem Griech. hier nichtlateinischer Text, siehe Image oder hier nichtlateinischer Text, siehe Image verwandt sind. Tragödie bedeutet also eigentlich ein trauriges Lied, wie Komödie ein lustiges. Daß aber hier nichtlateinischer Text, siehe Image im Griechischen so wohl traurig, als einen Bock bedeutet hat, ist eben so zufällig, als wenn im Deutschen Ramm so wohl einen Bock, als ein Geräusch bedeutet.
* Träglich | | Trahn