Also
, eine Partikel, welche in gedoppelter Gestalt üblich
ist.1. Als eine vergleichende Conjunction, für das einfache so.1) Eine
bloß einfache Vergleichung auszudrucken.
Ein Laster oftermahls wird also sehr erhöht, Als diese
Tugend selbst, die ihm entgegen steht, Opitz.
2) Eine bestimmte Beschaffenheit, in Beziehung auf etwas
vorher gegangenes oder Nachfolgendes auszudrücken, für auf diese Art
und Weise. Die Schamhaftigkeit will es also haben, Gell.
Schön, wenn ich also sagen mag, Schön, wie das
Morgenroth, ebend.
Man bedienet sich dieser verlängerten Partikel nur noch
dann, wenn bey dem kurzen einfachen so die Ründe und Vollständigkeit
der Rede leidet. Um dieser letztern willen wird das zusammen gesetzte also am
Ende einer Periode beynahe nothwendig. War dieses deine eigene Sprache? Redete
dein Herz also? Dusch.2. Als eine illative Conjunction, einen Schluß, der
aus dem vorher gegangenen gezogen wird, zu begleiten, da es denn so wohl zu
Anfange des Satzes, als auch nach einem oder mehrern Wörtern stehen kann.
Es bezeichnet aber, 1) eine einfache Schlußfolge. Sie ist die Erbinn des
ganzen Vermögens, und also auch des Rittergutes. Die bloße Ermahnung
würde nicht hinlänglich gewesen seyn; ich mußte also
nachdrücklichere Maßregeln ergreifen. Also bleibt es dabey, oder es
bleibt also dabey. Ohne uns also weiter darum zu bekümmern, wollen wir
davon abbrechen. 2) Besonders eine durch das vorher gegangene veranlaßte
Frage. Also sollen dich meine Augen nie wieder sehen? Cron. Sie haben mirs also
geschenkt? Sie sagen also gar nichts dazu? Gell. Auch dann wenn diese Frage mit
Unwillen verbunden ist, und zugleich einen Verweis enthält. Sie wollen ihn
also nicht zur Rede setzen? Gell. Also ist deine Ehre nichts? Weiße. So?
Also hat er meine Tochter nur in die Rede bringen wollen? Gell. 3) Oft
begleitet diese Partikel, besonders im gesellschaftlichen Umgange eine
bloße Wiederhohlung einer im vorigen unterbrochenen Rede, da sie denn
ihren Platz lieber nach einigen Wörtern, als am Anfange der Rede nimmt.
Die damit verbundenen vielen Geschäfte nöthigen mich also, u. s.
f.Anm. Also ist aus All und so zusammen gesetzet, welches erstere bloß den
Nachdruck vermehren soll. Es sollte daher, wie andere ähnliche
Zusammensetzungen, billig allso geschrieben werden. Allein das einfache l hat
einmahl den Gebrauch vieler Jahrhunderte für sich. Notker und Willeram
schrieben bereits also, und in alsam, alsus, und dem Nieders. aldus, welche
insgesammt für also üblich waren, findet man jederzeit nur ein l. Es
hat den Ton gemeiniglich auf der ersten Sylbe; außer wenn der Nachdruck
auf dem so ruhet, welches in der vergleichenden Bedeutung zuweilen der Fall
ist. Gehest du also mit mir um? Besonders am Ende eines Satzes. Es ist dem
also. Redest du also? [
231-232]